一片槐葉      趙景深

 

          在一個公園堶情A有一株槐樹,種在荷花池的旁邊。夏天它的葉兒開得格外茂盛,綠得可愛。荷花池堛熔葉臨風擺著,簌簌的響。它們反映著落日,越發顯出好看的樣兒。槐樹上有許多葉子,都是槐樹枝的兒子。它們也臨風搖曳;這邊點點頭,那邊點點頭,大家談著有趣的話。

        其中有一片槐葉說道:「我在這埵穜o悶極了!每天只看見幾隻小鳥停在樹上。我們仰起頭來,只能看見藍色的天空,和變幻不定的行雲。究竟地下怎樣,都不知道。每天只是看見那紅的圓球─它不知道是太陽─出來後又落下去了。實在無味得很!我要下去了!我不能久耐了!」

        它的母親樹枝竭力勸住它道:「好孩子,不要下去。下去,你就要遇見不幸的事了!不要亂跳。下去有甚麼好呢?我們常見的雖是些小鳥和雲天,但是清脆的鳥聲,美麗的天色,和那鮮艷的紅日,實在給了我們許多快樂,許多安慰。好孩子,聽娘的話罷!不要去,我是很小心看護你的。你下去恐怕沒有像我這樣愛你的了。」

        槐葉不聽,依舊想下去。

        它想:「我只向母親說,沒有甚麼用處,何不求求風呢?」不多時,一陣微風吹來,它的身子跳舞起來,上下飄宕著說:「風先生,你把我吹下去罷!」

        微風說:「下面沒有甚麼。你到了秋天,自然會落下來的;那時天氣不甚熱,十分涼快,你便可以在下面遊玩了。現在還是在樹上的好。安靜些,依你母親的話罷。」槐葉不聽,一定要去,仍是要求著說:「你把我吹下去罷!我要去時,天大的不幸我都不管的。」和風也不再睬它,立刻到別處去了。

        忽然來了一陣狂風,「嗚…………嗚」的叫著!別的槐葉都躲開了,垂下頭來。獨有它想下去,所以竭力的迎著狂風,一些也不躲避。狂風刮得它很痛;但是它的癡想,以為下去可以得著許多好處,所以便忍受了。一會兒便被狂風刮下,離了親愛的樹枝,滴溜溜的落在沙上,迷在沙土堙A眼前甚麼都看不見了!那時它就想起可愛的鳥聲;但是鳥在樹上,離它遠了,聲音也聽不清楚。它又想看行雲;但是雲在天上,離它高了,它眼睛被沙迷住,更是看不見。這時它懊悔起來說:「唉!悔不聽母親的話喲!悔不聽風先生的話喲!」它得病了,面色漸漸變做枯乾黃瘦。

        它正在懊悔不止,狂風又吹來了,將它刮到荷池堙C一池寒水,把它浸得冰冷。它求荷葉說:「綠色的荷葉喲!你低下頭來,把我拉上去罷!」荷葉搖頭道:「你不聽母親的話,我不能拉你。」它又哭著求小鳥把它啣上去。鳥說:「你不是討厭我麼?我又何苦啣你上來呢?」葉兒沒法,只得浸在那寒冷的池水中。它想起從前母親待它的恩愛,天天抱著它的情形,不禁落下淚來。

        它正在哭泣,忽然被幾個來遊公園的小孩把它從水媦敦_。一個小孩說:「你們看,這離了樹枝的槐葉,憔悴得很,多麼可憐喲!我們替他把衣服曬曬乾罷。」那些小孩們都說很好,就把葉兒放在太陽底下曬;曬乾以後,便把它放在他們的珍寶箱堙A和蚌蛤殼、雞卵石許多美麗的朋友為伴。槐葉說:「我得著這樣的好地方住,受孩子們的愛護,雖則比不上家堙A現在我也知足了。」